giving you a touch of Japan anywhere in the world.....
ABOUT JAPAN
FORUM
JCHAT
HOME - JAPANESE TRANSLATION - TERMS AND CONDITIONS  
     

 

The following terms and conditions apply to all translation services carried out by Japan World.

  1. The customer shall complete payment for the agreed translation before commencement of the translation.
  2. The customer shall provide a clear and legible document to be translated to Japan World.
  3. Japan World reserves the right to change the translation rate at anytime without notice.
  4. Japan World reserves the right to quote a higher translation rate due to the complexity of the document being translated. (The customer will be informed before the translation takes place)
  5. Japan World assumes that the customer is the copyright owner of the information and text being translated.
  6. Japan World shall not be held liable for any loss and damages by any translation that breeches international copyright law.
  7. The customer is responsible for all copyright obligations and indemnifies Japan World from any legal claim that may arise from a translation that breeches international copyright law.
  8. All translations by Japan World are for information only.
  9. Japan World will provide translation of a legal or contractual document for reference only and will not be held liable for any loss and damages that result from a legal or contractual translation being used for any purpose other than a reference.
  10. All translations are for ownership of the customer and are not subject to any third party claim.
  11. Whilst Japan World makes every effort to provide accuracy within a translation Japan World cannot guarantee to act in accordance with individual interpretations of the translation by the customer or any other third party.
  12. Japan World will not be held liable by the customer or any third party for any loss and damages that arise from an inaccuracy in translation provided to the customer.
  13. All translations by Japan World carry a 60 day period of review from the date of delivery where any inaccuracies of substance will be rectified free of charge.
  14. The date of delivery shall commence from the agreed deadline date or otherwise the date that the translation was sent to the customer.

BACK TO TRANSLATION RATES AND INFORMATION

 

 

OTHER AREAS OF INTEREST
 
 
 
PRIVACY POLICY - SITE MAP - CONTACT US - ADVERTISING - LINKS
©2006 NOZOMI ENTERPRISES All rights reserved
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".